Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正
进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
条款
)使有所准备, 使适应
一定条件
包退
条件
出售
)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
竞技状态
经济状况

情况

)
度, 回潮率
度
级
身份
人
人
某人家当仆人,
某人家里处于当仆役
地位
是可以做到
。
状态
恶化
生活条件
生活条件
物,交换物,补偿物;
,必需
;
,真实
,实际
,实
;Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
改革正
进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正
进行,人们
生活水平终有一天会得到改善。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须
海中或者强风条件
也可以航行。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放
非凡
境界。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们
订单应被视为接受以
条款。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留
,但有一个条件。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我
腿允许,我很想跟你们去那儿。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克
生活条件?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能
各
条件
,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他
生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
生存条件
实际[实践]变化中,奇境是无意识状态
守恒。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄
类
使用受到AOC授予权法令
制约。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
几年来,生活质量改善了。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机
程度影响了对经济体系
恐惧程度。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须
安置前接受
列所有条款。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目
津贴均依家庭财源而有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false